@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗(dao)用
今天咱们一起来学com习(xi)一下英文中的 “cake” 这个单词,看看它在老外们的(de)口语表达中,有(you)没有我们意想不到的意思!
cake -- n. 蛋糕
在英文中,老外们经常爱(ai)说这样的一个词组,叫作:
a cake walk
看到(dao)这个词组的时候,不(bu)知道大家会不会直接就联想到了蛋糕(gao)走路的样子呢?这听起来感觉好像(xiang)有点不可思议哦!
虽然 “walk” 往往用来表达 “行(xing)走,走路” 的意思;
但是呢,合在一起(qi)的 “a cake walk” 经常被(bei)老外们理解为是 :
a cake walk -- (就像走着路在吃(chi)蛋糕一样)特别简单、容易的事(shi)情!
就类似于英(ying)文当中的另外的一个词组 “a piece of cake -- 小(xiao)菜一碟” !
如果咱们大伙儿遇到一(yi)件特别得心应手的事情的时候呢,就(jiu)可以直接这样来说:
That's a cake walk,it's nothing to speak of.这就是件小(xiao)事儿,不值得一提。
既然都不值(zhi)得一提了,接下来咱们就来(lai)看一下关于 “cake” 的这样的一(yi)个词组,叫作:
hot cake
字(zi)面意思:新鲜出炉的蛋糕;
需要英(ying)语系列课程学习的小伙伴们,可以(yi)戳下方专栏来学习了!!
经常爱吃蛋糕的小伙伴们应(ying)该都知道,一般刚(gang)出炉的新鲜蛋糕(gao)是最好吃的,也(ye)是最受购买者欢迎的!
所以(yi) “hot cake” 这个词组,通常在说话的时候,老外(wai)们也会把它引申为是:
hot cake -- 比较受欢迎的东西(xi)、事物、事情;比较抢手(shou)的货!
比如说这样(yang)的一个例句:
The book is sold like hot cake, we have nothing in stock.
这本新书畅销的很快,很抢手,我们已经(jing)没有库存了。
stock -- n. 库存
接下来(lai)再来看一下这个词组吧,叫作:
icing on the cake
icing -- n. (用来在蛋糕上做点缀的)糖(tang)粉,糖霜 !(原型是 ice)
icing on the cake
字面意思:在(zai)蛋糕上撒上糖霜;
其实咱们可以想象(xiang)一下:本来一块蛋糕就已经够(gou)好吃了,要是再在上面撒上糖(tang)粉的话,那绝对是 好(hao)吃 + 好吃,就更好吃了!
所以 “icing on the cake” 老外们经常会把它引申为是 -- 锦上添花,好上加好,好(hao)事成双!
比如说:领导刚给你说了,要给你加(jia)薪水,紧接着你的上司又跟你说(shuo)要给你升职,那这时候心花怒(nu)放的你就可以直(zhi)接简单的来一句(ju):
That's icing on the cake.
真是太好了,锦上添花。
需要英语系列课程学习的小伙(huo)伴们,可以戳下方专栏(lan)来学习了!!
关注@英语天(tian)天talk,天天都有新(xin)收获;我们一起努力进步,加(jia)油!!