100北陂杏花
com作者:王安石
一陂春水(shui)绕花身,花影妖娆各占春。
纵(zong)被东风吹作雪,绝胜南陌碾成(cheng)尘。
apple赏析:
这是王安(an)石所作的一首绝句。见于《王文公文(wen)集》第七十六卷,题曰《水花》,不同于后来通行的《北陂杏花》。另外,第三(san)句中的“东风”作“春风”。陈衍于民初撰《石遗室诗话(hua)》,在卷十七中(zhong)转录了本诗,第三(san)句也作“纵被春风吹作雪”。
之所以要做这一(yi)番小小的“考据”,实乃(nai)深以为旧本之胜于通行本也。且待分(fen)解。新华(hua)社 史有东 摄
诗的前两句写水边杏(xing)花的娇媚之美,水绕杏(xing)花,花照清波。水之上(shang),有花之身,即次句“花影”之“花”;水之中,有花之魂,即次句(ju)“花影”之“影”,身与魂,各擅其美,故曰“各占春”。王(wang)安石似乎特别钟情于杏花的“影”,他有一首题为《杏花(hua)》的五言古风,开头四句是:“石梁(liang)度空旷,茅屋临清泂。俯窥娇娆杏,未觉身(shen)胜影。”觉得娇娆的杏花(hua)身不如影,这里是直(zhi)说了,可《北陂杏花》却缓(huan)了一缓,并未点破,为后面两句展(zhan)开议论蓄了势。三(san)四两句笔锋陡转,从“妖娆”一跳到(dao)了“衰朽”,花开自有花落时,待(dai)到花落奈何之?作者是宁(ning)肯被“吹作雪”,也绝不愿“碾成尘”的。诗中的“雪”字(zi),有两层含义。第一层比较显豁,指杏(xing)花飘落的花瓣,此为(wei)唐诗宋词之习见者。如,唐·韩偓《寒食夜》:“恻恻轻寒剪剪风,杏花飘雪(xue)小桃红。”又如,南宋·范成大《忆秦(qin)娥》:“东厢月,一天风(feng)露,杏花如雪。”第二层寓意比较隐晦(hui):雪者,水为之,入(ru)于水而复化于水。水上之身虽然(ran)不复存在,水中之魂却(que)可永得流播。高洁的情操,溢于言(yan)表。至此,我们便可以领悟到(dao)诗题“水花”的深意了。诗(shi)人是不屑于“碾成(cheng)尘”的。后世的曹雪芹借了林黛玉(yu)之口,吟出了“质本洁(jie)来还洁去”的诗句,看来(lai)是可以引为知音了。一般认为,这首诗是王安石为相推行新法,二起二落之后退隐江宁时的作品(pin)。从三四句看去,也确乎有“虽九死其犹未悔”,在政(zheng)治上与旧党决绝的(de)气格。陈衍在《宋诗京华录》(卷二(er))中也说:“末(mo)二语恰是自己身(shen)份。”下面谈谈“东风”与“春风”问题。三四句是一副(fu)流水对,东风对南陌,比春风(feng)对南陌,当然更加工(gong)整,这可能是后来的刻书(shu)人改动的缘由。殊不知,“春风”有恩泽之意,而“东风”没有。善用(yong)重字,也是本诗的一个特点。“春”“花”各两见,如(ru)果“东风”作“春风”,则“春”字(zi)三见。其所以善(shan)者,字相同而意不尽(jin)同也。试以“春(chun)”字为释:析言之,“春水”之(zhi)春,意在季节,“占春”之(zhi)春,意在生机、风情,“春风”之(zhi)春,意在恩泽。(周(zhou)凤鸣,中国楹联学会会员、中华诗词学(xue)会会员、无锡市诗词协会副会长、锡山(shan)区楹联学会会长(chang)) 编 辑 | 尹丹(dan)丹微信公众号版权说明(ming)如需转载本微信公众号内容:1.须保持图文完整,拒绝任何形式删改;2.完整标注版权及稿件来源、作者;3.未按此规定转载的,本微信公众(zhong)号保留追究其法律责任的权利。聚焦三农工作队伍(wu)
聚力乡(xiang)村振兴战略
欢迎投稿
网站(zhan)投稿:tougao@dxscg.com.cn报(bao)纸投稿:xcgbbtg@163.com报纸投图(tu):xcgbbtt@163.com