太白感其意的(de)感的意思是:被…感动。下一句(ju)是还卒业,意思为(wei):李白十分惊(jing)讶这位老妇人的(de)毅力,于是就(jiu)回去把自己的功课(ke)完成了。原文为:磨针溪,在(zai)眉州象耳山下,世传(chuan)李太白读书山中,未成(cheng),弃去。过小溪,逢老媪方磨铁(tie)杵,问之,曰(yue):“欲作针,”太白感(gan)其意,还卒业。媪(ao)自言姓武,今溪旁有武氏(shi)岩。
出自宋代祝穆(mu)的《方舆胜览》,主要记载(zai)了南宋临安府所辖地区(qu)的郡名、风俗、人物、题咏(yong)等内容。
译文:
磨针(zhen)溪,在眉州的象耳山(shan)下,传说李白在山(shan)中读书的时(shi)候,没有完(wan)成好自己的功课就出去(qu)玩了,他路过一条小(xiao)溪,见到一个老妇人(ren)在那里磨(mo)一根铁棒,(他感(gan)到奇怪)于是就问这(zhe)位老妇人在(zai)干什么,老妇人(ren)说:“要把这(zhe)根铁棒磨成(cheng)针,”李白被她(ta)的行为感动,于(yu)是就回去把自己的功课(ke)完成了,那老妇人(ren)自称姓武,现在那(na)溪边还有一(yi)块武氏岩。