谓其君不能者,贼其君(jun)者也的翻译(yi)是:认为他的君主不(bu)行的,是暴弃君(jun)主的人。这句话出(chu)自《公孙丑》上(shang),结合前文是想要表(biao)达:没有同情心、是(shi)非心、羞(xiu)耻心、谦让(rang)心还要自(zi)暴自弃的人,也会(hui)暴弃自己的(de)君主,如(ru)果能够在发端(duan)就及时遏(e)制并且改正,就可以安定天下;如(ru)果继续自暴(bao)自弃,则会连自(zi)己的父母都不会赡养(yang)。
原文(wen):
孟子曰:“人(ren)皆有不忍人之心。先王(wang)有不忍人之心,斯有不忍人之政矣(yi)。以不忍人之心(xin),行不忍人之政(zheng),治天下(xia)可运之掌上(shang)。
所以谓人皆有不忍人(ren)之心者,今人乍见孺子(zi)将入于井,皆有怵惕恻(ce)隐之心;非所以内交于孺子之父(fu)母也,非所以要(yao)誉于乡党朋友(you)也,非恶(e)其声而然也。
由是观之,无(wu)恻隐之心,非人也(ye);无羞恶之心,非人也;无辞让之心,非人也;无是(shi)非之心,非人也。恻隐之心,仁之端也(ye);羞恶之心,义之(zhi)端也;辞(ci)让之心,礼之端也;是(shi)非之心,智之端也。人(ren)之有是四端也,犹其(qi)有四体也。
有是(shi)四端而自谓(wei)不能者,自贼者也;谓(wei)其君不能者,贼其君者也。凡有(you)四端于我(wo)者,知皆扩而充之(zhi)矣,若火之始然,泉之始达。苟能充之(zhi),足以保四海;苟不充之,不足以(yi)事父母。”