近乡情(qing)怯的意思是:指远离家(jia)乡多年,不(bu)通音信,一旦返回(hui),离家乡越(yue)近,心情(qing)越不平静(jing),惟恐家乡发生了什么(me)不幸的事。用以形容游子归乡(xiang)时的复杂心(xin)情。
出自唐(tang)·宋之问的《汉江》:岭外音书断,经(jing)冬复历春,近乡情更(geng)怯,不敢问来人。
【译文】流放岭南与亲(qin)人断绝了音信,熬过(guo)了冬天又经历一个(ge)新春。越走近故(gu)乡心里就越是胆(dan)怯,不敢打听从家那边(bian)过来的人。
扩展资料
1、《渡汉江》创作背景
此诗(shi)一说作于宋之(zhi)问神龙二年(706年)途经汉水时。宋之(zhi)问媚附武(wu)则天的男(nan)宠张易之,武氏去世后(hou),唐中宗将(jiang)其贬为泷州参军。泷州(zhou)在岭南,唐时属于极为边远的地(di)区,贬往(wang)那里的官员因不(bu)适应当地的自然(ran)地理条件和生活习俗(su),往往不能生(sheng)还。
神龙元年(705年)十月宋之问过(guo)岭,次年春即冒险逃(tao)回洛阳,途经汉(han)江(指襄阳附近的(de)一段汉水)时(shi)写下了此诗。另一说,此诗是李频(pin)由贬所泷州逃(tao)归洛阳,途经汉江(指(zhi)襄阳附近的汉水)时所(suo)作。
2、《渡汉(han)江》鉴赏
诗人在(zai)到达贬所后,即与家人(ren)断绝了联系(xi),且已持续了(le)半年以上。在这种情况(kuang)下,诗人的心(xin)境如何呢?诗(shi)中似未明(ming)言,其实不(bu)然。"近乡情更怯",说明诗(shi)人早巳"情怯"。对家中情况(kuang)的一无所知,使诗人(ren)的思虑中,增加了不(bu)安和疑惧:亲(qin)人们是否遭(zao)遇到什么不幸(xing)呢?
空间的(de)阻隔,时间的推移(yi),使这种(zhong)不安和疑(yi)惧,日趋沉重地郁(yu)结在诗人的心头。渡过汉水,离乡日近(jin),但心中(zhong)的恐惧也越来越沉重,因为不祥的猜测,有可(ke)能即将被证实。"不敢问",不是"不(bu)想问",诗(shi)人也想能尽早知(zhi)道家人的消(xiao)息。
不过(guo),假如能听到好消(xiao)息,固然会无限欣(xin)喜,但万一相反(fan)呢?那么,期待着与家(jia)人团聚的喜悦,岂不将被这(zhe)无情的消息一下子所(suo)粉碎?与其(qi)如此,不如听任(ren)这模糊不(bu)明再持续下去,因(yin)为毕竟还存在(zai)着一切皆好(hao)的希望啊。
这种想问(wen)而又不敢问的矛盾心理(li),反映了(le)诗人焦虑痛(tong)苦的心情。大诗人杜甫(fu)在战乱中(zhong)与亲人分离(li),又音信不通,在《述怀》一诗中,写(xie)了这样几句;"自寄一封书,今已十月(yue)后。反畏消息来,寸心(xin)亦何有!"尽管诗人的身份(fen)不同,造成音书惭(can)绝的原因不(bu)同,但矛盾痛苦(ku)的心情却完(wan)全相同。