人(ren)必自侮而后人侮之(zhi)的意思是:一个人必定(ding)是有自取侮辱(ru)的行为,然后别人才得(de)以侮辱。是(shi)告诉人们不要自取(qu)其辱。这一句话出自《孟子·离娄上》第八章(zhang);孔子曰『小子听(ting)之:清斯濯(shuo)缨;浊斯濯足矣。自取之也。』夫人必(bi)自侮,然后人侮之;家(jia)必自毁,而后人毁之;国(guo)必自伐,而后人(ren)伐之。
意(yi)思是:孔子说:‘弟子们听(ting)着!清的(de)水洗冠缨(ying),浊的水洗双脚,这都(dou)是取决于水的本(ben)身。’人必定是有自取(qu)侮辱的行为,才(cai)有他人来(lai)侮辱他;家必定是(shi)自己招致(zhi)毁坏,才有他人(ren)来毁败它;国家必定是(shi)自己遭致讨伐(fa),才有他人来讨(tao)伐它。
语句目(mu)的是告诫我们要时刻反(fan)省自己,端正言行,就一定(ding)会赢得大家的(de)尊重。
《孟子·离娄》简介
离娄(lou),原指雕镂(lou)交错分明貌,这(zhe)里意思是传说(shuo)中的视力特强的人。
《孟子·离娄》是一(yi)本古籍,分(fen)上下篇,作者是孟(meng)子。《孟子·离娄》以短(duan)章居多,内容涉及政(zheng)治、历史、教育(yu)和个人立身处世等诸(zhu)多方面。全篇(pian)原文共33章。