往来(lai)山南北十余日(ri),以为胜(sheng)绝,不可胜谈翻(fan)译是:在(zai)山南来回已有十多天(tian),认为景色很(hen)优美,不(bu)能用语言(yan)描述完。此句(ju)节选自北宋文人苏(su)轼创作的一篇散文,自记庐山诗《东坡(po)志林》是一(yi)篇别具一格的游(you)记,以诗话的形(xing)式记述了作者游庐山时(shi)所看到的情景(jing)。
作者将其在庐山创作(zuo)的五首诗串入文(wen)中,以精美的(de)诗句插绘了庐山(shan)的奇丽风光,把谈(tan)诗与记游熔(rong)为一炉,述(shu)怀抒感,充满了诗情画(hua)意,全文朴(pu)素自然,说理透彻(che),优柔自(zi)如。
原(yuan)文:
仆初入庐(lu)山,山谷奇(qi)秀,平生(sheng)所未见,殆应(ying)接不暇,遂(sui)发意不欲作诗(shi)。已而见山中僧俗,皆(jie)云苏子瞻(zhan)来矣。不(bu)觉作一绝云(yun):“芒鞋青竹杖,自挂百钱(qian)游。可怪深山里,人人(ren)识故侯。”既自哂前言之(zhi)谬,又复作两绝云(yun):“青山若无(wu)素,偃蹇不相亲。要(yao)识庐山面,他年是故(gu)人。”
又(you)云:“自(zi)昔忆清赏,初(chu)游杳霭间。如(ru)今不是梦,真(zhen)个是庐山(shan)。”是日,有以陈(chen)令举《庐山(shan)记》见寄者。旦行且(qie)读,见其中云徐凝、李白之诗,不觉失(shi)笑。旋入开先寺,主(zhu)僧求诗,因作一绝云:“帝(di)遣银河一(yi)派垂,古来惟(wei)有谪仙辞。飞流溅沫知(zhi)多少,不与(yu)徐凝洗恶诗。”
往来山(shan)南地十馀日,以为胜(sheng)绝,不可胜谈。择其尤(you)者,莫如(ru)漱玉亭、三峡桥,故作此二诗。最后总老(lao)同游西林(lin),又作一(yi)绝云:“横看成岭(ling)侧成峰,到处看(kan)山了不同。不识(shi)庐山真面目(mu),只缘身在此山中(zhong)。”余庐(lu)山诗尽于此矣。