山(shan)本无忧,因雪(xue)白头。水本(ben)无愁,因风起皱(zhou)的意思是:山(shan)原来是不(bu)会老的,但是因(yin)为山顶的白(bai)雪而显得(de)好像白了头一样(yang)。水本来是没(mei)有什么烦愁的,因(yin)为他像镜面(mian)一样平静没有一点(dian)皱纹,但当风吹过(guo)的时候就起(qi)了波澜,就像起了(le)皱纹。出自清(qing)代李文甫《与其老(lao)师的对联》。
作者以(yi)拟人的方式,巧妙的运用了水(shui)波与人"皱面"的(de)相似以及 白雪与(yu)"白头"的(de)相似,意境(jing)十分美妙,形象生(sheng)动,而且富(fu)有创意,两句集中反(fan)映了作者的(de)忧愁、烦恼之心事,比喻因为外界别的原(yuan)因使自己改变。
原句(ju)对联应为:青山本不老(lao),为雪白(bai)头。绿水本无(wu)忧,因风皱面。
这(zhe)里其实同时(shi)运用了比喻拟人(ren)两种修辞手法,但(dan)个人觉得从修辞的(de)角度而言前(qian)句更为精妙。
这两句,在感(gan)情表达中都强调着为什(shi)么什么改变这点(dian),感情色彩中的变(bian)化也是由喜(xi)及悲。不老变为愁(chou)白了头,无(wu)忧变为忧得皱(zhou)面,因而强调的是(shi)付出,更贴切(qie)的情感表(biao)达应该是长辈对晚辈(bei)的一种不(bu)求回报的付(fu)出,比如母亲对儿(er)子的。
用在男女感情方面(mian),个人觉得多有(you)不贴切,因为男女关系(xi)多为双方相互的,而且(qie)感情色彩上,与男女关(guan)系需要互相呼(hu)应相比,也略(lue)有不妥。最主要的,白(bai)头,皱面这两组词(ci),多有时间流逝之意,形容的是一种长时(shi)间的付出导(dao)致的岁月(yue)留下的痕迹(ji),所以依我愚见多用(yong)于表达父母亲或(huo)者爷爷奶奶(nai)等长辈对后(hou)辈辛苦无私(si)的付出之情。感情基调为悲而又略(lue)带歌颂感激之意(yi)。