一、创作意图
王维的(de)老朋友即将要去西(xi)北边疆,为(wei)了抒发友(you)情,王维作(zuo)了这首诗。诗中的“安西”是安(an)西都护府的简称(cheng),当时唐朝中央政(zheng)府为了统辖西域地(di)区二设了(le)这样一个(ge)府,在今天的新(xin)疆库车附近。而(er)王维的老朋友(you)元二,就在当时被(bei)授任为安西都(dou)护府。所(suo)以王维才(cai)来送这位老朋友,离别(bie)之际作了这首七言绝(jue)句,作为临别践(jian)行之言。
二、词语(yu)解释
“元二”中的元是指姓(xing)氏,二是因为他(ta)在家中排行老二。所(suo)以元二就是王维要送(song)的老朋友,这首诗就(jiu)是为他而(er)作。“使(shi)”是“出使”的意思。“安西(xi)”是唐代安西都护(hu)府。元二就(jiu)是被朝廷指派出使到(dao)安西任职。“渭城”在长安的(de)西北,渭(wei)水北岸。秦代(dai)的时候是咸阳,汉代改成渭(wei)城。
“朝雨”是早晨下的雨,可见送别的时候是(shi)在早晨。“浥”是湿的意思,雨水让路(lu)上的灰尘都变得(de)湿润。“客舍”在古代是(shi)旅舍的意思。
诗中还(hai)提到了“阳关”是古代通(tong)西域的要道,元二想要(yao)到安西的必经之(zhi)路。现在位置是甘肃(su)省敦煌县(xian)西南的位置。