译文
在渑池的道(dao)路上,有一辆车(che)载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,山路险峻、湿滑,进退不能(neng)。时间接(jie)近晚上,行路的官(guan)员和商客成群(qun)结队,车(che)马有几千多(duo),排列拥挤在后面(mian),没有办法。有一个叫(jiao)刘颇的商客,挥着马(ma)鞭骑马赶来,问道(dao):“车上的瓦罐值多少(shao)钱?”回(hui)答说:“大约值七(qi)八千。”于是(shi)刘颇打开行囊取出作代(dai)币的代用品,立(li)即偿还给那个人。又命(ming)令童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的(de)绳子,把瓦罐全(quan)推下山崖(ya)。一会儿(er),车变轻后就能够前进(jin)了,大家轰然(ran)叫好都纷纷向前。、
原文
渑池道中,有车载瓦瓮,塞于路(lu)。属天寒(han),冰雪峻滑(hua),进退不得(de)。日向暮(mu),官私客旅群(qun)队,铃铎数千,罗拥(yong)在后,无(wu)可奈何。有客刘颇者,扬(yang)鞭而至,问曰:“车中瓮(weng)值几钱?”答曰(yue):“七八(ba)千。”颇遂开囊取缣,立偿(chang)之。命僮仆登车,断(duan)其结络,悉推(tui)瓮于崖下。须臾,车(che)轻得进,群噪而(er)前。