稚子金盆脱晓冰(bing),彩丝穿(chuan)取当银钲的意(yi)思是:儿童早晨起(qi)来,将冻结在铜(tong)盆里的冰(bing)块脱下,用彩(cai)线穿起来(lai)当铮。出自宋(song)代杨万里的《稚(zhi)子弄冰》,全诗摄取瞬间快景避(bi)开直接描写(xie),用生动形象的(de)穿林响声和贴切的比(bi)喻,用老者的眼(yan)光开掘稚子的情(qing)趣。
原文(wen):
《稚子弄冰》
稚(zhi)子金盆脱晓冰,彩丝(si)穿取当银钲。(银钲 一作:银铮)
敲成玉磬穿林响(xiang),忽作玻(bo)璃碎地声。(玻璃 一作:玻瓈)
译文(wen):
儿童早晨起(qi)来,将冻(dong)结在铜盆里的冰块脱下(xia),用彩线穿(chuan)起来当铮(zheng)。
敲出的(de)声音像玉磬一般穿越树(shu)林,忽然冰锣敲碎(sui)落地,发出(chu)美玉摔碎般的声音。
注释:
稚子:指幼稚(zhi)、天真的(de)孩子。
脱晓冰:在这(zhe)里指儿童晨(chen)起,从结成坚冰(bing)的铜盆里剜冰。
钲(zheng):指古代的(de)一种像锣的乐器。
磬(qing)(qìng):四声 古(gu)代打击乐器,形状像曲(qu)尺,用玉、石制成,可(ke)以悬挂在墙上。
玻(bo)璃:指古(gu)时候的一种(zhong)天然玉石,也叫水玉(yu),并不是现在的玻璃(li)。
创作背景:
此诗作于公元(yuan)1179年(宋孝(xiao)宗淳熙六(liu)年)春,杨万里当时在(zai)常州任上。打春牛是(shi)古时的习俗(su),立春前一日,用土牛打(da)春,以示迎春和劝农(nong)。这首诗(shi)写儿童看到大人们鞭打(da)春牛的场面后进行模仿(fang)的情景,这一场景(jing)引起诗人对丰收的联想(xiang)。