门泊东吴的(de)泊的意思是:两(liang)只黄鹂在翠绿的柳枝(zhi)间鸣叫,一行白(bai)鹭向湛蓝的(de)高空里飞翔。西岭雪山(shan)的景色仿佛嵌在窗里,往来东吴的航船就停泊(bo)在门旁。这时杜甫的心情特(te)别舒畅,面对一(yi)派生机勃勃的(de)景象,情不自(zi)禁,欣然命笔,写下了(le)这一组即景小诗。明末王嗣奭《杜(du)臆》说这(zhe)组诗盖作于卜居草(cao)堂之后,拟客居(ju)此以终老,而自叙情事如此。
“泊”:停泊。
绝句
(唐)杜(du)甫
两个黄鹂鸣翠柳(liu),一行白鹭上(shang)青天。
窗含西岭千(qian)秋雪,门泊东吴万(wan)里船。
译(yi)文
两只黄鹂在翠(cui)绿的柳枝间(jian)鸣叫,一行(xing)白鹭向湛(zhan)蓝的高空里飞翔(xiang)。
西(xi)岭雪山的景(jing)色仿佛嵌(qian)在窗里,往(wang)来东吴的航船就停泊在(zai)门旁。
扩(kuo)展资料:
创作背(bei)景
这组诗当(dang)作于唐代宗广德二(er)年(764)春。唐肃宗宝(bao)应元年(762),成都尹严武入朝,蜀(shu)中发生动乱,杜(du)甫一度避(bi)往梓州(治今(jin)四川三台)。次年(nian)安史之乱平定,再过(guo)一年,严(yan)武回到成都再次镇蜀(shu)。杜甫得知这(zhe)位故人的消息,也(ye)跟着回到成都草堂。
这时杜甫的心情特(te)别舒畅,面对(dui)一派生机(ji)勃勃的景象,情不自(zi)禁,欣然命笔,写(xie)下了这一组(zu)即景小诗。明末王嗣奭《杜臆》说这组(zu)诗“盖(gai)作于卜居草堂(tang)之后,拟客居(ju)此以终老(lao),而自叙情事如此”。