而会杨大年适来(lai)白事翻译是:贵(gui)阳大年是来(lai)办事的意思,是什(shi)么意思,我也不太了(le)解,因为(wei)我也没有经历过。这个(ge)会,时间副词,意思(si)是恰好、适逢。会杨大年适来白(bai)事意思是适逢杨(yang)大年正好来(lai)报告事情。寇准在中(zhong)书省,和其他(ta)大臣以做对子为游戏(xi),他说水底日为天(tian)上日。
出处(chu):《杨亿巧对》。
原文(wen):寇莱公在中书。与同(tong)事戏作对子:“水底日为天(tian)上日”,未有对,而会杨大年(nian)适来白事,因(yin)请其对,大年应(ying)声曰:“眼中人(ren)是面前人。”一坐称为好对。
译(yi)文:寇准在中书省(sheng),和其他大臣以做对子(zi)为游戏,他说:“水(shui)底日为天上日。(水底的太(tai)阳是天上的太阳)”没有人(ren)能对出,恰巧杨亿来(lai)报告事情,于是(shi)别人请他对对子。杨亿接着(zhe)刚停的话音说:“眼中人(ren)是面前人(ren)。(眼睛(jing)里面的人是面前(qian)的人)”在座所(suo)有的人都称赞对的(de)好。