千门万户曈曈(tong)日的曈曈意(yi)思是:日出光(guang)亮的样子(zi)。千门万户曈曈日的意(yi)思是:初(chu)升的太阳照遍了(le)千家万户。出自诗人(ren)王安石的《元日》,这首诗描写新年元日(ri)热闹、欢乐和万(wan)象更新的(de)动人景象(xiang),抒发了作者革新(xin)政治的思想感情。
这是(shi)一首写古代(dai)迎接新年的即景之(zhi)作,取材于民间习(xi)俗,摄取老百(bai)姓过春节时的(de)典型素材(cai),抓住有(you)代表性的生活(huo)细节:点燃爆竹、饮屠(tu)苏酒、换新(xin)桃符,充分表现出年(nian)节的欢乐气氛(fen),富有浓厚的生活气息(xi)。
原文(wen):
爆竹声中一岁除,
春风送(song)暖入屠苏。
千门万户曈曈日,
总把新桃换(huan)旧符。
注释(shi):
元日:农历(li)正月初一(yi)。
一岁除:一年过去了(le)。
屠苏:屠苏(su)酒。古时候的风俗(su),每年除夕家(jia)家用屠苏(su)草泡酒,吊在井里,元旦取出来,全家老(lao)小朝东喝屠(tu)苏酒。全句(ju)说,春风把暖气(qi)吹进了屠苏酒(jiu)(意思是说,喝(he)了屠苏酒(jiu),暖洋洋(yang)地感觉到春天已经(jing)来了)
曈曈:光(guang)辉灿烂。全(quan)句说,初升(sheng)的太阳照遍(bian)了千家万户。
总把新桃换旧符(fu):总拿新门神换掉了旧(jiu)门神。桃符是用(yong)桃木做成的,古时(shi)候逢到新年,家家户(hu)户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂(gua)在大门上,说是可以(yi)驱除魔鬼。