女为悦己(ji)者容真正含义1、喜(xi)欢欣赏自己的人,比如:爱人、恋人、丈夫等,也(ye)可以是亲人、父母、子女、上司、下属等(deng)。2、使自(zi)己喜欢欣赏的人,让自(zi)己喜欢欣赏的人。3、女孩或者女(nu)人为了喜欢(huan)自己的人悦己者(zhe)而精心打扮。4、女孩或女人为了自(zi)己喜欢的人悦己(ji)者而精心(xin)妆扮。5、女人被有爱(ai)的人包容着。
本句中(zhong)最重要的两个词是“悦己(ji)者”和“容”字。“悦”是高兴的意(yi)思,这里女为悦己(ji)者容
形容词(ci)作动词用,指(zhi)使自己高兴(xing),“容”是名词作动词用,是说梳妆打扮的意思(si)。女子会为(wei)那些通过称赞或欣赏(shang)使得自己愉快高兴(xing)的人打扮,因(yin)为值得这(zhe)样。“士”指的是人才,“知己(ji)”指了解(jie)自己,人才愿意为了解(jie)自己,欣赏自(zi)己的人赴汤(tang)蹈火,因为这样也值(zhi)得。“悦(yue)己者”即可以解(jie)释为:
第一,喜欢(欣赏)自己的(de)人,比如:爱人、恋人(ren)、丈夫等,也可(ke)以是亲人、父母(mu)、子女、上司(si)、下属等;
第二,使自(zi)己喜欢(欣赏)的(de)人,让自己喜欢(欣赏(shang))的人。
总之凡(fan)是喜欢自己和自己(ji)喜欢的人(ren)都可以称为“悦己者”,当(dang)然也不排除那些(xie)自己喜欢自(zi)己的人,也(ye)就是我们常(chang)说的自恋(lian)者。 由此,“女为(wei)悦己者容”这句话就有(you)了以下五个方面(mian)的解释:
第一:女(nu)孩(或者女人(ren))为了喜欢(huan)自己的人(悦己者)而精心打扮;
第二(er):女孩(或(huo)女人)为了自己喜欢(huan)的人(悦己者)而精心妆扮;
第三(san):女孩(或(huo)女人)为了自(zi)我取悦(悦(yue)己,者在此为(wei)句末语气助词)而(er)精心妆扮;
第(di)四:女人(ren)因为被爱(ai)而容光焕发(容);
第五(wu):女人被有爱的人包容(rong)着。