负势竞上,互相(xiang)轩邈的意思是:高(gao)山凭依着高峻的山势(shi),争着向上,这些高山(shan)彼此都争着(zhe)往高处和远(yuan)处伸展。出自南朝吴均的《与朱元思(si)书》,文(wen)章流露出作者(zhe)对追求名利之徒的蔑(mie)视,含蓄地传(chuan)达出爱慕美好自(zi)然,避世退隐的(de)高洁之趣(qu)。
原文:
风烟(yan)俱净,天山共色。从流(liu)飘荡,任意东西(xi)。自富阳至桐庐(lu),一百许里,奇山异水,天下(xia)独绝。水皆缥碧,千丈(zhang)见底。游鱼细(xi)石,直视(shi)无碍。急湍甚箭,猛(meng)浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树(shu)。负势竞(jing)上,互相轩(xuan)邈;争高直指,千百成(cheng)峰。泉水激(ji)石,泠泠作响;好鸟相鸣(ming),嘤嘤成韵。蝉则千(qian)转不穷,猿则百(bai)叫无绝。鸢飞戾天(tian)者,望峰息(xi)心;经纶世务者(zhe),窥谷忘反。横柯(ke)上蔽,在昼犹昏;疏(shu)条交映,有时见(jian)日。
译文:
风停了,烟雾(wu)都消散尽(jin)净,高爽晴(qing)空一尘不染,与青(qing)青的远山融为一色(se)。我乘着船(chuan)随着江流漂浮移动,随(sui)心所欲地任船所致(zhi)观赏景物(wu)。从富阳到(dao)桐庐,一(yi)百里左右,奇山异(yi)水,是天下(xia)独一无二的(de)美景。
富春江(jiang)水都呈青绿色(se),深深的江水(shui)清澈见底。游动的鱼儿(er)和细小的石头,一直看(kan)下去可以看得(de)很清楚,毫无(wu)障碍。湍急(ji)的水流比箭还快,凶猛(meng)的巨浪就像奔腾的骏马(ma)。
夹江两岸的高山(shan)上,都生长着(zhe)使人看了有寒意(yi)的树,高山(shan)凭依着高峻的山势(shi),争着向上,这些(xie)高山彼此都争着(zhe)往高处和远(yuan)处伸展;群(qun)山竞争着高耸,笔直(zhi)地向上形成(cheng)了无数个山峰。泉水飞(fei)溅在山石之上,发出清(qing)悦泠泠的响声(sheng);美丽的(de)鸟相互和鸣,鸣声(sheng)嘤嘤,和谐动听。
蝉儿长(chang)久地叫个不停,猿猴长(chang)时间地叫个不停(ting)。像老鹰飞到天上为名(ming)利极力追求(qiu)高位的人,看到这些(xie)雄奇的高峰,追逐功(gong)名利禄的心也就平(ping)静下来。那些整天忙于政务的人(ren),看到这些幽美(mei)的山谷,就会流连忘返。横斜的(de)树枝在上面遮蔽着,即(ji)使在白天,也(ye)像黄昏时那样(yang)阴暗;稀疏(shu)的枝条交相掩映,有时(shi)也可以见到阳光。