当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

副使失物文言(yan)文翻译

2021-12-27 12:11:08 阅读(60) 极品歌词网

副使失物文言(yan)文(wen)翻译

  《副使失物(wu)》文言文翻译:李士衡(heng)在京朝昭文馆任编校(xiao)书籍职务(wu)期间,出使(shi)高丽,一名武官做(zuo)他的副使,与他一起出(chu)使高丽。对高丽(li)作为礼品赠送的财物,李士衡都不关(guan)注和在意,一切(qie)都委托给副使(shi)去处理。当时,船底破(po)漏,装船时,这(zhe)个副使把李士衡所得的(de)细绢及其它丝织(zhi)品垫在船底,这样以后才把自己(ji)所得东西放在上边(bian),以避免漏落(luo)或浸湿。航行(xing)到海当中时,遇到了大风,船将要倾(qing)覆,船工们(men)非常恐慌,请求把所装(zhuang)载的东西全(quan)丢弃到海里去(qu),不这样,(由于(yu)船太重)必(bi)定难以免祸(huo)。副使在匆忙慌(huang)张间,把(ba)船里的东西全(quan)部投到海里去,更没(mei)有时间去拣择,大(da)约投到一半的(de)时候,风停(ting)了,船也平定了。过了一会点数、检(jian)查所投的东西,都是(shi)这个副使(shi)的东西。而李士衡所(suo)得的东西垫(dian)在船底,因此就(jiu)一无所失。

  原文(wen):

  李士衡为馆(guan)职,使高丽(li),一武人为副(fu),与之俱使高丽。高丽礼币赠遗之(zhi)物,士衡皆不关意(yi),一切委于副使。时(shi)船底疏漏,副使者以(yi)士衡所得缣帛藉船(chuan)底,然后(hou)实己物以避(bi)漏湿。至海(hai)中,遇大风(feng),船欲倾覆,舟(zhou)人大号,请尽弃所载(zai),不尔,船(chuan)覆必难免倾覆。副使(shi)仓皇,悉取船中之(zhi)物投之海中,更不暇拣(jian)择,约投及(ji)半,风息船定,既而(er),点检所投,皆(jie)副使之物。士衡所得(de)在船底,一无所失(shi)。

上一篇:奉天承(cheng)运的意思

下一篇:一生是什么(me)意思

推荐阅读:

  • 虎画文言(yan)文翻译

    虎画文言(yan)文翻译

    虎画文言文翻(fan)译为:我的朋友擅(shan)长于画虎(hu),他房间的四(si)壁都挂着老虎的画:有(you)的在翻腾,有的在扑(pu)跃,有的(de)在吼叫,有的在(zai)狂奔,有的带着(zhe)幼仔,有(you)的独自行走,形(xing)态…
    2021-12-27 阅读(48)
  • 老朋友(you)久别重逢的(de)诗句

    老朋友(you)久别重逢的(de)诗句

    老朋友久别重(zhong)逢的诗句有(you):1、人生不相(xiang)见,动如参与商。2、今夕复何(he)夕,共此(ci)灯烛光。3、少壮能几时,鬓发(fa)各已苍。4、访旧半(ban)为鬼,惊呼热中肠。5、焉知二十载,重(zhong)上君子堂…
    2021-12-24 阅读(51)
  • 神圣是什(shi)么意思(si)

    神圣是什(shi)么意思(si)

    神圣的意思(si)是:形容(rong)崇高﹑尊贵,庄(zhuang)严而不可亵渎。岂有神(shen)圣之前鬼怪公(gong)然出现者。龙(long)王在中国的旧传说中是(shi)会降雨的(de)神圣之一。《求雨》,极为崇高(gao)、庄严,神圣事(sh…
    2021-12-23 阅读(48)
  • 淡妆浓抹(mo)总相宜是什(shi)么意思

    淡妆浓抹(mo)总相宜是什(shi)么意思

    淡妆浓(nong)抹总相宜的意(yi)思是:淡妆(zhuang)浓抹看起来(lai)总是让人十分舒适。上一句是:欲把(ba)西湖比西子。这两句(ju)古诗出自于苏(su)轼的《饮湖(hu)上初晴后雨》,此诗不(bu)是描写西湖的一(yi)处之景、…
    2021-12-23 阅读(67)
  • 喰种怎么读

    喰种怎么读

    喰种的读音为(wei):喰(cān)种(zhǒng)。《东(dong)京食尸鬼》中的怪(guai)物,喰种是一种只(zhi)能食用人肉和咖啡(有块像方糖一样的(de)东西溶解在(zai)咖啡里可以缓解(jie)饥饿)的亚人种,一般情况下外表(biao)和…
    2021-12-23 阅读(54)