长歌行阿娜的(de)意思是:单纯的意思是(shi)您,你。还有一个意思是妻(qi)子称呼丈夫的,可(ke)以解释作亲爱的,老公。这里没(mei)有妻子的意思。而现在,阿娜塔又有了(le)新的一层含义。可解释(shi)为男女朋友,暧(ai)昧不清的异性朋友或(huo)最萌的某。大部分(fen)年轻人喜欢用我的阿(a)娜达来代指与自己有情(qing)侣关系的异性。
在林俊杰专辑《西界》中的《BABY BABY》里就有如此应用。
大部分年轻(qing)人喜欢用“我的阿娜(na)达”来代指与自己(ji)有情侣关(guan)系的异性,或喜欢(huan)的明星及卡漫人物,以示亲近及喜爱(ai)程度。 另:也作(zuo)“阿纳达”。
扩展资料(liao)
随着动漫、日剧和日(ri)本游戏在(zai)中国的流行,汉语(yu)中诞生了不少(shao)来自日语的词汇。
1、卖(mai)萌
“萌”这个(ge)词来自日本的宅文(wen)化中的“萌え”,意思是(shi)“如同动漫中的少(shao)女一样可(ke)爱。”而“卖萌(meng)”就是“故意装出很可爱的(de)样子。”
2、宅男(nan)/宅女
来自(zi)日语词“オタク(御宅(zhai))”,指的是待在家里一(yi)个劲地玩游戏(xi)或看视频,不过日语的“オタク”不分性别,中(zhong)文将性别分开了。
3、欧(ou)巴桑
来自日(ri)语词“おばさん(o ba san)”,意思是中年(nian)女性。而中国直接用欧(ou)巴桑音译了这个词(ci)。
4、达人
这个(ge)词照搬了日(ri)语词“达人”的意思。甚至还有“中(zhong)国达人秀(xiu)”这种(zhong)节目直接使用了这个来(lai)自日本的词(ci)作节目名字。
5、人气
这个(ge)词也照搬了日(ri)语词“人気”的意思(si)。汉语原来表示人气是(shi)用“受欢迎”这个词。虽然中国(guo)从前就有这个词,不过并没有“受欢迎”这(zhe)层意思。