于(yu)在文言文中的意思(si)
1.引进(jin)动作的时间、处所、范(fan)围、对象、方面、原因等,视情况可译为(wei)“在”“在……方面”“在……中”“向”“到”“自”“从”“跟”“同”“对”“对(dui)于”“给”“由于”等。例如:
得复见(jian)将军于此。(《鸿门(men)宴》在)
荆国有余于(yu)地而不足于(yu)民(《公输》在……方面)
苟(gou)全性命于乱世,不(bu)求闻达于诸(zhu)侯。(《出师表(biao)》在……中)
请奉命求救(jiu)于孙将军。(《赤壁之(zhi)战》向)
权起更(geng)衣,肃追(zhui)于宇下。(《赤壁之(zhi)战》到)
谓狱中语乃(nai)亲得之于史公云。(《左忠毅(yi)公逸事》从、自)
故燕(yan)王欲结于君(jun)。(《廉颇(po)蔺相如列传(chuan)》跟、同(tong))
于其身也,则(ze)耻师焉……(《师(shi)说》对、对于)
昔先皇(huang)颁僧保所(suo)货西洋珠于侍臣……(《记(ji)王忠肃公翱事》给(gei))
2.放(fang)在形容词之后,表示(shi)比较,一般可(ke)译为“比(bi)”,有时(shi)可译为“胜过”。例(li)如:
良曰:“长于臣。”(《鸿门宴》)
冰,水为之,而(er)寒于水。(《劝学》)
有时则(ze)只是表示对象的(de)性质和状态,可(ke)不译。例如:
非常之谋难于(yu)猝发……(《五(wu)人墓碑记》)
3.放在动词之后,引(yin)进行为的主动者,可译为“被”,有时动(dong)词前还有(you)“见(jian)”“受”等字和它相(xiang)应。例如(ru):
或脱身以(yi)逃,不能容于(yu)远近……(《五人墓(mu)碑记》)
臣诚恐见(jian)欺于王而负赵……(《廉颇蔺相(xiang)如列传》)
吾不能举全吴之地……受制于人……(《赤壁之战》)
4.复音虚词(ci)“于(yu)是”,用法与现代汉语的“于(yu)是”不(bu)完全相同。
(一)放(fang)在句子开头(tou),表前后句的承(cheng)接或因果关系,与现在(zai)的承接连词或(huo)因果连词相同。现代汉(han)语也这样用。
于是秦王不怿(yi),为一击(ji)缻。(《廉(lian)颇蔺相如列(lie)传》)
吴之民(min)方痛心焉,于是乘其厉声以(yi)呵,则噪而相(xiang)逐。(《五人墓碑记(ji)》)
(二(er))放在谓语之(zhi)前或谓语之后(hou),“于是”属介宾短语作状语(yu)或补语。可根据“于(yu)”的不同用法(fa),分别相当(dang)于“在这(zhe)”“从这”等。
吾祖死于是,吾父死于是。(“在这职(zhi)业上”《捕蛇者说(shuo)》)