《游山西(xi)村》诗中(zhong)最有名的诗句(ju)是:山重水复疑无路(lu),柳暗花明又(you)一村。这句话可以理(li)解为在遇到困难(nan)一种办法不行时,可以(yi)用另一种办法去解决(jue),通过探索(suo)去发现答案。人们(men)可以从中领(ling)悟到蕴含的生活哲(zhe)理——不论前路多(duo)么难行,只(zhi)要坚定信念,勇于开(kai)拓,人生就(jiu)能绝处逢生。
原文:
莫笑农家(jia)腊酒浑,丰年(nian)留客足鸡豚(dun)。
山重水复疑(yi)无路,柳暗花明又(you)一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从(cong)今若许闲(xian)乘月,拄杖(zhang)无时夜叩门。
译文:
不要笑农家(jia)腊月里酿的酒(jiu)浑浊不醇厚,丰收的(de)年景农家待(dai)客菜肴非(fei)常丰盛。
山峦重叠水流(liu)曲折正担(dan)心无路可走,忽然柳(liu)绿花艳间(jian)又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春(chun)社的日子已经接(jie)近,布衣素冠(guan),淳朴的古代(dai)风俗依旧保留。
今后如果还(hai)能乘大好月(yue)色出外闲游(you),我随时会(hui)拄着拐杖来敲你的(de)家门。
注(zhu)释:
腊酒:腊月里酿(niang)造的酒。
足鸡豚(tún):意思(si)是准备了(le)丰盛的菜肴。足:足够(gou),丰盛。豚,小猪,诗(shi)中代指猪肉。
山重水复(fu):一座座山、一道道水(shui)重重叠叠。
柳暗花明(ming):柳色深绿,花色红艳(yan)。
箫鼓:吹箫打鼓(gu)。
春(chun)社:古代(dai)把立春后第(di)五个戊日做为春社(she)日,拜祭社(she)公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
古风存:保留着(zhe)淳朴古代(dai)风俗。
若许:如(ru)果这样。
闲乘月:有空(kong)闲时趁着月光前来(lai)。
无时(shi):没有一定的时(shi)间,即随时(shi)。
叩(kòu)门(men):敲门。
这是一首(shou)纪游抒情诗,抒写江南(nan)农村日常生活(huo),诗人紧扣诗题“游”字,但又(you)不具体描写游村的过程(cheng),而是剪取游村的(de)见闻,来体现不尽之游(you)兴。全诗首写诗人(ren)出游到农家,次写村外(wai)之景物,复写(xie)村中之情事,末(mo)写频来夜游。所写虽各有(you)侧重,但以游村(cun)贯穿,并把秀丽的山(shan)村自然风光与淳(chun)朴的村民习俗和谐(xie)地统一在完整的画(hua)面上,构成了(le)优美的意境和(he)恬淡、隽永的格调(diao)。此诗题材比较普通,但立意新巧,手法白描(miao),不用辞藻涂抹,而(er)自然成趣。