《大树将军(jun)冯异》文言文(wen)翻译:
冯异为人处事谦虚(xu)退让,不自夸。出(chu)行与别的将(jiang)军相遇,就把(ba)马车驶开避让。军队前(qian)进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最(zui)有纪律。每到一(yi)个地方停下宿营(ying),其他将军坐在一(yi)起讨论功劳时,冯异经(jing)常独自退避(bi)到树下,军队中称(cheng)他为“大树将军”。等到(dao)攻破邯郸,要重新安(an)排各将领任务,被分配(pei)隶属,士(shi)兵们都说愿意跟随(sui)大树将军。光武帝因为这个而赞(zan)扬他。
原文:
(冯)异为人谦(qian)退不伐,行与诸(zhu)将相逢,辄引(yin)车避道。进止皆有表识(shi)①,军中(zhong)号为整齐②。每所(suo)止舍,诸将(jiang)升坐论功(gong),异常独屏树下(xia),军中号曰“大树将军”。及破邯郸(dan),乃更部分诸将(jiang)③,各有配隶(li),军中皆(jie)言愿属大树(shu)将军,光武④以(yi)此多之。(选自《后汉(han)书冯异传(chuan)》)
启示:为人要(yao)谦逊,不能自我夸(kua)耀。