我(wo)见鱼市星宿(xiu),暗哑行于秋的(de)意思是:秋天的(de)夜里,我在卖鱼的市(shi)集抬头仰望天(tian)空,星河暗淡,落星无语(yu)。这句话出自佚名(ming)微博《见鹿》,原文:我见鱼市星(xing)宿,暗哑行于秋。疼痛(tong)兑河流,与漠然执(zhi)手。
白话译文:
秋(qiu)天的夜里,我(wo)在卖鱼的市集抬头(tou)仰望天空,星(xing)河暗淡,落星无(wu)语。内心的(de)疼痛如同河流汹(xiong)涌,最终只能与沉默无(wu)言牵手。
出处:这是(shi)出自一位微博博主的(de)短诗,这种诗(shi)篇只是个人(ren)的临时感叹,可能(neng)是一时诗意(yi)涌来就脱口而出(chu),所写的内(nei)容中可能只是(shi)喜欢一两个(ge)字,其他的字只是(shi)为了押韵而生,所以大(da)多整句都不(bu)知所云。
这种(zhong)诗篇写出来也只(zhi)是为了聊以慰藉,并没有特殊的(de)含义,所以只要感(gan)受到诗篇所(suo)带来的感情即(ji)可,不要(yao)过度去纠结诗句的具体(ti)意思。