译文(wen):蓝田侯王述(shu)为人处世,成就比(bi)较晚,当时(shi)人们竟认为(wei)他痴呆。丞相王导因(yin)为他是东海太守王承(cheng)的儿子,就召他做(zuo)属官。有一次聚会(hui),王导每次讲话(hua),大家都(dou)争着赞美。坐在(zai)未座的王述说:“主公(gong)不是尧、舜,怎(zen)么能事事都(dou)对!”王导非常赞赏(shang)他。
原文:王蓝(lan)田为人晚成,时人(ren)乃谓之痴。王丞相(xiang)以其东海子,辟为掾。常集聚,王公每(mei)发言,众人竞赞之(zhi)。述于未坐曰:“主非尧(yao)、舜,何得事(shi)事皆是!”丞相甚相叹(tan)赏。出处:《世说(shuo)新语·赏誉》——南(nan)北朝·刘义庆
扩(kuo)展资料创作背(bei)景公元424年(nian)宋文帝刘(liu)义隆即位,刚(gang)登基便先后杀了徐羡之(zhi)、傅亮、谢晦等拥(yong)立功臣。宋文帝性(xing)情猜忌狠辣,因为担心(xin)自己重蹈少帝被弑的(de)悲剧,严格控制并杀戮(lu)了大量功臣和宗室成员(yuan),这其中就(jiu)包括名将檀道济(ji)。在这样的背景(jing)下,刘义(yi)庆不得不(bu)加倍小心谨(jin)慎,以免遭祸。本传言“太(tai)白星犯右执法,义庆(qing)惧有灾祸,乞求外(wai)镇。”这实际(ji)上是刘义庆借故离开(kai)京城,远离是非(fei)之地。尽管(guan)文帝下诏劝解宽慰但(dan)架不住刘义庆(qing)“固求解仆射乃(nai)许之”。刘义(yi)庆终于得以外(wai)镇为荆州(zhou)刺史。外镇后的刘义庆(qing)仍然如同惊弓之鸟,心(xin)有余悸。他处在宋(song)文帝刘义隆对于宗室诸(zhu)王怀疑猜忌的统治(zhi)之下为了全身远(yuan)祸,于是招聚文学之(zhi)士寄情文史编辑了《世(shi)说新语》这样一部清谈(tan)之书。