当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

食色,性也(ye).是什么意(yi)思?

2021-11-23 11:43:32 阅读(61) 极品歌词网

食色,性也(ye).是什(shi)么意(yi)思?

   食色(se),性也的(de)意思是:喜爱美好的东西(xi),是本性使然(ran)。食:这里是(shi)动名字,有喜爱的(de)意思。色:这里为态度、美好(hao)的意思。语出《孟子·告子上(shang)》:孟子与告子辩(bian)论,告子(zi)曰:食色(se)性也。仁,内也,非外也。义,外也,非内也。是告子的论(lun)点之一。

  后人解读(du)中,将这(zhe)句话和孔子(zi)的"饮食男女"的(de)一段话放在(zai)一起,引起许(xu)多不求甚解之人的混(hun)淆。

  孔子在《礼(li)记》里讲“饮食男女,人之大欲(yu)存焉。”的确是孔(kong)子对于人生的看法——形而下的,不讲形而上的。凡(fan)是人的生命,不离两件(jian)大事:饮食、男女。一个生活(huo)的问题,一个性的(de)问题。所谓饮(yin)食,等于民生问题(ti)。男女属于(yu)康乐问题,人生就离不开(kai)这两件事,是与孟(meng)子同时代的告(gao)子说的。

上一篇:行将就木的(de)意思解释

下一篇:体无完肤的(de)意思

推荐阅读:

  • 天下之穷民(min)而无告(gao)者翻译

    天下之穷民(min)而无告(gao)者翻译

    天下之(zhi)穷民而无告者翻译(yi)为:是天下(xia)无依无靠的走投无(wu)路的老百姓。出自《孟(meng)子·梁惠王下》,原文(wen):齐宣王问曰(yue):“人皆谓(wei)我毁明堂。毁诸?已乎?”孟(meng)子对…
    2021-11-23 阅读(68)
  • 鲧禹治水文言(yan)文翻译

    鲧禹治水文言(yan)文翻译

    原文:晋干宝《山海经·海内经(jing)》洪水滔天,鲧(gun)窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝(di)令祝融杀鲧(gun)于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒土以定(ding)九州。启示:本文反映了中(zhong)国古代劳动人民治理…
    2021-11-23 阅读(58)
  • 葡萄很(hen)酸,烟火一(yi)般是什么意思

    葡萄很(hen)酸,烟火一(yi)般是什么意思

    葡(pu)萄很酸,烟(yan)火一般的意思(si)是:葡萄虽然(ran)很酸,烟火也一般。全(quan)句是:葡萄很酸,烟(yan)火一般,但你应该把人(ren)间看遍再离开。意思是(shi):葡萄虽然很酸,烟火(huo)也一般,但是(shi)应该…
    2021-11-23 阅读(44)
  • 意乱情迷(mi)代表什么意思(si)

    意乱情迷(mi)代表什么意思(si)

    意乱情(qing)迷代表的(de)意思是:意志和情感被(bei)扰乱、迷惑(huo)了,以致于影响了正(zheng)常的心性(xing)和思考能力。“意”是(shi)指意志、意(yi)识,“情”是指情(qing)感。常做定语,中…
    2021-11-23 阅读(66)
  • 楚人谓(wei)虎为老虫文(wen)言文翻译

    楚人谓(wei)虎为老虫文(wen)言文翻译

    楚人谓(wei)虎为老虫文(wen)言文翻译为:楚地(di)的人称老虎为老(lao)虫。这句话(hua)出自《雪涛小说(shuo)》,原文节选:楚人谓(wei)虎为老虫,姑苏人谓鼠为老(lao)虫。余官长(chang)洲,以事至娄东,宿邮馆①,灭…
    2021-11-23 阅读(98)