当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

人间疾苦(ku)是什么(me)意思?

2021-11-15 14:36:15 阅读(46) 极品歌词网

人间疾(ji)苦(ku)是什么(me)意思?

  人(ren)间疾苦的意思是:形(xing)容人世间生活的(de)痛苦,人民的苦楚(chu),在佛教运用较多。佛(fo)教里面讲的八种人(ren)生痛苦,具体(ti)的分别是:生苦、老苦(ku)、病苦、死(si)苦、爱别离苦、怨(yuan)憎会苦、求(qiu)不得苦、五(wu)阴炽盛苦。疾就是病痛、苦是(shi)心理的痛苦、抑郁等(deng)负面情绪。而人间疾(ji)苦在民间正如当(dang)代诗人郭沫若题词(ci):世上疮痍,诗中(zhong)圣哲,民间疾苦,笔底(di)波澜。

   一、生:

  生之苦,人多不复记忆,事实上(shang),十月胎狱之苦(ku),且不必说,即出生(sheng)之际,一个(ge)六磅八磅(pang)重的婴儿,通过狭(xia)窄的生门,这痛苦已(yi)非言语所可形容。

  脱离母体之后(hou),为外界(jie)灼热或寒冷的空(kong)气所剌激,被接生(sheng)者巨大的手掌抓来提(ti)去,这对婴儿细嫩(nen)的肌肤而言,其痛苦(ku)较皮鞭抽体尤有过之。婴儿出生后呱(gu)呱大哭,实是肉体(ti)上的痛苦所引起的。

  二、老:

  唐(tang)人诗云:“公道(dao)人间惟白发,贵(gui)人头上不会饶。”老,是任何人无以避(bi)免的。韩愈(yu)祭十二郎文(wen)云:“吾年未四十(shi),而视茫茫,而发苍苍(cang),而齿牙动摇”四十如此,未免早衰。但即使天赋(fu)过人,或摄(she)生有术,到了七十岁八(ba)十岁,上述现象(xiang)总会发生。

  又何况一(yi)般人在苦苦奔(ben)波了数十年之后,除了(le)生理机能衰退外,因过(guo)去劳苦积累而贻留的腰(yao)酸背痛风湿胃病等等(deng),都是使人难以忍受(shou)的痛苦,至于衰老对(dui)于女人,则更为残(can)酷,因为除(chu)了生理的痛苦外(wai),女人更有着(zhe)青春消逝的(de)心理的痛(tong)苦。

  由明眉(mei)皓齿,倾城倾国(guo)而鸡皮鹤发,老态龙钟(zhong),固然使(shi)人感慨,但谁又能逃(tao)出这个老的公例?

    三(san)、病:

  人自呱呱(gu)堕地之日(ri)起,就与(yu)病结下不(bu)解之缘。少年(nian)的病如天(tian)花麻疹,中年的病如胃(wei)溃疡肺结核,老年的病如高血压心(xin)脏病,也许有人说,科学进步,新药(yao)日出,只(zhi)要有钱,何愁治(zhi)不好病?其实不然(ran),特效药固然层(ceng)出不穷,新的疾病也(ye)日有所见,如小儿麻痹(bi)症,癌症,在近(jin)年来日渐(jian)增多。

  进一步说,即(ji)是药物能治愈身体上(shang)的疾患,但由于社(she)会竞争剧烈而致精神(shen)紧张憔虑所引起的神(shen)经衰弱,精神分裂,妄(wang)想狂,躁郁(yu)狂等心理上的(de)疾病,又(you)岂是药石所能奏效(xiao)的?

  本(ben)来四大假合之身,难免有寒热失调的时候(hou),病了,就(jiu)要躺在病榻上挨受(shou)痛患,短时(shi)间还好受(shou),倘长年缠绵病(bing)榻,日与药物为伍(wu),这种痛(tong)苦,岂可言喻?

   四、死:

  一部钢铁铸(zhu)成的机器,其寿命也不(bu)过由数年到(dao)数十年,一(yi)个血肉之躯的人,到底能支持多(duo)久?秦皇汉武(wu)求长生之药,只(zhi)留下千古(gu)笑柄。盖宇宙(zhou)万象,生住异灭,周而复始。有(you)生就有死,有成(cheng)就有坏,法尔(er)如是,安有例外?佛经(jing)上说,非想非非想(xiang)天,寿长(chang)八万四千大劫,但报(bao)终仍当堕落,不出六(liu)道轮回。

  既然如此,则死之于人,也就不(bu)足为异了!无奈“壮志未酬身先死”,每一个死者都有他尚(shang)末完成的壮志,因之世界就有多少死不(bu)瞑目之人,同时死前肉体上和(he)精神上的痛苦,四大(da)分离,呼(hu)吸困难,心里有千言万(wan)语,一句(ju)也说不出来。

  这时娇姿稚(zhi)子,环绕榻(ta)前,生死离(li)别,凄惨无比,尤以(yi)将死未死之际,这一生(sheng)所作所为,善善恶(e)恶,一一自(zi)脑海映过。对于那些善的,无愧于心的,会感到(dao)欣慰宁静,但对那些恶的(de),有背天理良心的(de),将会感到懊悔,痛苦(ku)和恐怖。

  这时因痛(tong)苦恐怖而感召地狱相见(jian),神识受业力(li)牵引,堕入恶(e)道,所谓“万般带不去,唯有业(ye)随身”人(ren)之痛苦,尚有甚于(yu)此者乎?

  五、爱别(bie)离:

  语(yu)云:“乐(le)莫乐兮新相知(zhi),悲莫悲兮(xi)生别离,”生死离别(bie),人间惨事,青(qing)春丧偶,中(zhong)年丧子,固然(ran)悲痛万分,即使不是(shi)死别,或为谋求(qiu)衣食,或因迫于形势,与相亲相爱的人生离(li),也将感到痛苦。然(ran)而,天下没有不(bu)散的筵席,亲如父子,近如夫妇,亦难得终(zhong)身相守,又何况其他(ta)呢?万法无常(chang),爱别离之苦,是(shi)谁也无可避免的。

    六、怨(yuan)憎会:

  和(he)爱别离苦相对的,是怨(yuan)憎会苦。意(yi)气相投的朋友(you),海誓山盟的爱(ai)人,恩爱情深的(de)夫妻,或膝下(xia)承欢的子女,或生离(li),或死别,一切不能(neng)自主。但(dan)相反的,那些(xie)面目可憎,语(yu)言乏味;或(huo)利害冲突,两不相(xiang)容的人,偏又聚会在一起。像(xiang)这些可厌可憎的人(ren),能够终身不见,岂不(bu)眼前清净?

  无奈社会上人事(shi)问题,繁杂(za)万端,“不是怨家不(bu)聚头”,在某些形势下,愈(yu)是互相怨憎的人,愈被(bei)安排在一起,如影(ying)随形,好像再也没有(you)分散的时间,这岂不(bu)是令人苦恼万分?

  七、求不得:

  想(xiang)获得某一件东(dong)西,经济力量(liang)达不到;想谋求某一(yi)个位置,僧多(duo)粥少谋不到。甲男爱上了乙女(nu),乙女却属意于(yu)丙男。自(zi)己的志趣是做计(ji)算机行业精(jing)英,但为了吃饭却不(bu)得不委曲在网吧(ba)做侍应生。

  这些都是(shi)求不得苦。莫(mo)说求不得(de),即使第一个愿望求(qiu)得,第二个愿望(wang)又立即生出来。山谷易(yi)满,人欲难平(ping),谁会感觉到自(zi)己一切都满足了呢(ne)?不满足(zu),即有所求(qiu),求而不得,岂不苦恼?

    八、五阴炽盛:

  五阴即是五(wu)蕴,五阴集(ji)聚成身,如火炽燃,前七苦皆由(you)此而生。色阴炽盛(sheng),四大不调,而有疾病之苦。受阴(yin)炽盛,领纳分别,使(shi)诸苦转本加极:想阴(yin)炽盛,想(xiang)相追求,而有爱(ai)别离,怨憎(zeng)会,求不得诸苦。

  行阴炽盛,起(qi)造诸业,又为后来得(de)报之因,且因行而迁(qian)流不停,而有老衰(shuai)之苦。识阴炽(chi)盛,起惑造业,三(san)世流转,而有(you)生死之苦。

上一篇:泥融飞燕子(zi)的泥融是什(shi)么意思

下一篇:又是一年芳(fang)草绿,依然十(shi)里杏花红是什么意思

推荐阅读:

  • 梁之上有丘(qiu)焉,生竹树(shu)翻译

    梁之上有丘(qiu)焉,生竹树(shu)翻译

    梁之上有丘(qiu)焉,生竹树翻译:坝顶上有一座小(xiao)丘,上面长着竹子和(he)树木。出自(zi)唐代柳宗元的《钴(gu)鉧潭西小(xiao)丘记》,是《永州(zhou)八记》的第(di)三篇。这篇文章不是(shi)客观描摹自(zi)然风景…
    2021-11-15 阅读(48)
  • 春天的诗句有(you)哪些

    春天的诗句有(you)哪些

    描写春天的诗(shi)句有:1、两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青(qing)天。——杜甫《绝句·两个黄鹂鸣翠柳(liu)》2、小荷(he)才露尖尖角,早有(you)蜻蜓立上头。——杨万里(li)《小池》3、去年…
    2021-11-15 阅读(59)
  • 故虽有名(ming)马的虽是(shi)什么意思

    故虽有名(ming)马的虽是(shi)什么意思

    故虽有名马的(de)虽意思是:即(ji)使。全句(ju)为:故虽有名马,祗辱(ru)于奴隶人之手,骈(pian)死于槽枥之间,不以千里称也(ye)。意思是:因此即使有名贵的马,只能辱没在马夫的手(shou)里,跟普通(tong)的马一同死…
    2021-11-15 阅读(55)
  • 北史傅(fu)永列传文言文(wen)翻译

    北史傅(fu)永列传文言文(wen)翻译

    《北(bei)史傅永列传》文言文翻(fan)译:傅(fu)永,字修期,清河人(ren)。幼时跟随叔父傅洪仲(zhong)和张幸从(cong)青州进入(ru)北魏,不(bu)久又回到(dao)南朝。有力(li)气才干,勇猛过人,能用手抓着(zhe)马鞍,倒…
    2021-11-15 阅读(48)
  • 咏雪吴均(jun)古诗翻译

    咏雪吴均(jun)古诗翻译

    《咏雪吴均》的翻(fan)译是:微微的(de)风轻摇着庭院中的树木(mu),细细的雪落入竹(zhu)帘的缝隙。她像雾一般(ban)在空中飘转着,而台(tai)阶上凝积着如(ru)花美丽。我无法看到院中(zhong)杨柳发芽(ya)迎春,只见桂…
    2021-11-15 阅读(68)