梁之上有丘(qiu)焉,生竹树翻译:坝顶上有一座小(xiao)丘,上面长着竹子和(he)树木。出自(zi)唐代柳宗元的《钴(gu)鉧潭西小(xiao)丘记》,是《永州(zhou)八记》的第(di)三篇。这篇文章不是(shi)客观描摹自(zi)然风景,而是蕴藏着(zhe)作者深厚(hou)的思想感情。他(ta)慨叹这样美好(hao)的风景被遗弃在(zai)僻远的荒野中无(wu)人赏识,正是(shi)借以倾吐(tu)自己的抱(bao)负和才能被埋没的(de)不平之鸣。
原文(wen):
得西山后八日,寻山(shan)口西北道二百步,又得钴鉧潭,潭西二十(shi)五步,当湍而浚者(zhe)为鱼梁。梁(liang)之上有丘(qiu)焉,生竹树。其石(shi)之突怒偃(yan)蹇,负土而出,争为(wei)奇状者,殆不可数。其嵚然相累(lei)而下者,若牛马之饮于(yu)溪;其冲然角列而上(shang)者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可(ke)以笼而有之。问其(qi)主,曰:“唐氏之弃地,货(huo)而不售。”问其价,曰:“止(zhi)四百。”余怜而售之。李(li)深源、元克己(ji)时同游,皆大喜,出自(zi)意外。即(ji)更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚(fen)之。嘉木立,美竹露(lu),奇石显。由其中以望(wang),则山之高,云之浮,溪之流,鸟(niao)兽之遨游,举熙熙(xi)然回巧献技,以(yi)效兹丘之下。枕席而卧(wo),则清泠之(zhi)状与目谋,瀯瀯之(zhi)声与耳谋,悠然而(er)虚者与神谋,渊然而静者与心谋(mou)。不匝旬而得异地(di)者二,虽(sui)古好事之士,或(huo)未能至焉。
噫!以兹丘之胜(sheng),致之沣、镐、鄠、杜,则贵(gui)游之士争(zheng)买者,日增千金而(er)愈不可得。今弃是(shi)州也,农夫渔(yu)父过而陋之,贾(jia)四百,连(lian)岁不能售。而我与深(shen)源、克己独喜得(de)之,是其果(guo)有遭乎!书于石,所以贺兹丘(qiu)之遭也。