《楚(chu)人养狙》翻(fan)译是:楚国有个以养(yang)猕猴为生的人(ren),楚国人叫他(ta)“狙公”。每天(tian)早上,他一定(ding)在庭院中(zhong)分派猕猴工作,让老猴(hou)率领(其它猴(hou))到山里去,摘(zhai)取植物的(de)果实,取十分(fen)之一的果实来供养(yang)自己。如(ru)果猕猴不(bu)给狙公,狙公就生气(qi)地鞭打它们。猴子们都(dou)害怕,却不敢违背。
有一(yi)天,有只小猴(hou)问众猴说:“山上的果子,是狙(ju)公的吗?”众猴说:“不(bu)对,(果实(shi))是天生的。”又问:“没有狙公的同意(yi)(我们)就不能去(qu)采吗?”众猴说:“不对,谁(shui)都能去采(cai)。”又问:“(既然)这样那么我们(men)为什么听(ting)从他并要被他差(cha)使呢?”话还没有(you)说完,猴(hou)子们全醒悟了。
那天晚上(shang),众猴一起等到(dao)狙公睡着的时候,打(da)破栅栏毁坏仓(cang)房,拿走他(狙公)存放的粮食(shi),舍弃狙公,不(bu)再回来。狙公最后因(yin)为饥饿而死(si)。
郁离子(即刘基隐(yin)退青田山时(shi)自取的笔名)说:“世(shi)上那种凭借权术奴(nu)役人民却没有法度(du)的人,不就像(xiang)狙公吗?只因人民昏昧(mei)尚未觉醒,才能(neng)让他得逞,一(yi)旦有人开启民智,那他的权术就(jiu)穷尽了。”
原文:
《楚人养狙》
刘基 〔明代〕
楚(chu)有养狙以为生(sheng)者,楚人谓之狙公。旦日,必部分(fen)众狙于庭(ting),使老狙率(lu)以之山中(zhong),求草木之实(shi),赋什一以自奉。或不(bu)给,则加鞭箠焉。众狙(ju)皆畏苦之,弗敢(gan)违也。
一日,有(you)小狙谓众(zhong)狙曰:“山之果,公所(suo)树与?”曰:“否也(ye),天生也。”曰(yue):“非公(gong)不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假(jia)于彼而为之役乎?”言未既,众(zhong)狙皆寤。
其(qi)夕,相与俟狙公之寝,破栅毁柙(jian),取其积,相携(xie)而入于林中不复归。狙公卒馁而死。
郁离子曰(yue):“世有以术使民(min)而无道揆者,其如狙公(gong)乎!惟其昏(hun)而未觉也(ye)。一旦有开之,其术穷(qiong)矣”。