莼鲈之思(si)文言文翻译为(wei):比喻怀念故乡的心情(qing)。出自《晋(jin)书·张翰传》。原(yuan)文节选:
张季鹰辟齐王东(dong)曹掾,在洛见(jian)秋风起,因思吴中(zhong)菰菜羹、鲈(lu)鱼脍,曰:“人生贵得(de)适意尔,何能(neng)羁宦数千里以要名爵(jue)!”遂命驾便归(gui)。俄而齐王败,时人皆(jie)谓为见机。
译文(wen):张翰被征(zheng)召为齐王司马冏的大司(si)马东曹掾(chuan)。在洛阳任(ren)职的时候看到秋(qiu)风吹起,思念起故(gu)乡吴郡的菰菜、莼羹(geng)、鲈鱼脍,便说:“人生(sheng)最难得的是能够(gou)满足自己的想法(fa),怎么能够为了名位而(er)跑到千里之外来(lai)当官呢?”于是弃官还乡(xiang)。不久,齐王司马冏兵(bing)败,当时人们都说张翰(han)的弃官是(shi)看准时机。