《扁鹊传》简体全文:
扁(bian)鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名(ming)越人。少时为人(ren)舍长,舍(she)客长桑君过,扁鹊独奇(qi)之,常谨遇之,长(chang)桑君亦知(zhi)扁鹊非常(chang)人也。出入十余年,乃(nai)呼扁鹊私坐,间与语(yu)曰:"我有禁(jin)方,年老,欲传与公(gong),公毋泄。"扁鹊曰:"敬诺。"乃(nai)出其怀中药予扁鹊:"饮是以(yi)上池之水三十日,当知物矣。"乃悉取(qu)其禁方书(shu)尽与扁鹊,忽然不(bu)见,殆非人也。扁鹊以(yi)其言饮药三十日,视(shi)见垣一方人。以此(ci)视病,尽见五藏(cang)症结,特以(yi)诊脉为名耳。为(wei)医或在齐,或在(zai)赵,在赵者名(ming)扁鹊。
当晋昭公(gong)时,诸大夫强而公族(zu)弱。赵简子为大(da)夫,专国事。简子疾,五日不知(zhi)人,大夫皆惧(ju),于是召扁鹊。扁鹊入,视病,出。董安于问扁鹊,扁鹊曰(yue):"血脉(mai)治也,而何(he)怪!昔秦(qin)穆公尝如此(ci),七日而(er)寤。今主君之病与之(zhi)同,不出三日必见。"居二日(ri)半,简子(zi)寤。
其后扁鹊过(guo)虢,虢太子死。扁鹊至(zhi)虢宫门下,问中庶子(zi)喜方者曰(yue):"太子何病,国中治穰过(guo)于众事?"中庶子曰:"太子(zi)病血气不时,交错(cuo)而不得泄,暴发(fa)于外,则为中害。精神不能止邪(xie)气,邪气畜积而不得泄(xie),是以阳缓而阴急,故(gu)暴蹷而死。"扁鹊曰:"其(qi)死何如时?"曰:"鸡鸣至(zhi)今。"曰:"收乎?"曰:"未也,其死未能半(ban)日也。""言臣齐勃海秦(qin)越人也,家在(zai)于郑,未尝得望精(jing)光,侍谒于前也。闻太(tai)子不幸而死,臣能生之。"中庶子曰:"先生得无(wu)诞之乎?何以言(yan)太子可生也?臣(chen)闻上古之时,医有俞(yu)跗,治病不以汤液醴(li)洒、镵石(shi)挢引、案扤毒熨,一拨见(jian)病之应,因五藏(cang)之输,乃割(ge)皮解肌,诀脉(mai)结筋,搦髓脑(nao),揲荒爪幕,湔(jian)浣肠胃,漱涤五藏,练精易形。先生之方(fang)能若是,则太子可生也(ye);不能若是,而欲生之(zhi),曾不可以告咳婴(ying)之儿。"终日,扁鹊仰(yang)天叹曰:"夫子之为方(fang)也,若以管窥天(tian),以郄视文。越人之为(wei)方也,不待切脉、望色(se)、听声、写(xie)形,言病之所在。闻病(bing)之阳,论得(de)其阴;闻病之阴,论得其阳。病应见于大(da)表,不出(chu)千里,决者(zhe)至众,不可曲止(zhi)也。子以吾言为不诚(cheng),试入诊太子,当闻其(qi)耳鸣而鼻张,循其(qi)两股,以(yi)至于阴,当尚(shang)温也。"中(zhong)庶子闻扁鹊言,目眩(xuan)然而不瞚,舌(she)挢然而不下,乃以扁鹊(que)言入报虢君。
虢君闻之大惊,出见扁(bian)鹊于中阙,曰:"窃(qie)闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也(ye)。先生过小(xiao)国,幸而(er)举之,偏国寡(gua)臣幸甚。有先生则(ze)活,无先(xian)生则弃捐填(tian)沟壑,长终而不得反。"言未卒,因(yin)嘘唏服臆,魂精泄(xie)横,流涕长潸,忽忽承(cheng)睫,悲不能自止(zhi),容貌变更。扁鹊曰(yue):"若太子病,所谓尸厥者也。太(tai)子未死也(ye)。"扁鹊乃(nai)使弟子子(zi)阳砺针砥石,以取外(wai)三阳五会。有间太子(zi)苏。乃使子豹为(wei)五分之熨,以八减(jian)之齐和煮之(zhi),以更熨(wei)两胁下。太子起坐(zuo)。更适阴阳,但服(fu)汤二旬而复故。故天下尽以(yi)扁鹊为能生死人(ren)。扁鹊曰:"越人非(fei)能生死人也。此自当生(sheng)者,越人能使(shi)之起耳。"
扁鹊过齐,齐(qi)桓侯客之。入朝见(jian),曰:"君(jun)有疾在腠理,不(bu)治将深。"桓侯(hou)曰:"寡人(ren)无疾。"扁鹊出(chu),桓侯谓左右曰:"医之好利(li)也,欲以不疾(ji)者为功。"后五日,扁鹊复(fu)见,曰:"君有(you)疾在血脉(mai),不治恐深。"桓(huan)侯曰:"寡人无疾(ji)。"扁鹊出(chu),桓侯不(bu)悦。后五日,扁鹊(que)复见,曰:"君有疾(ji)在肠胃闲,不治(zhi)将深。"桓侯不应(ying)。扁鹊出,桓侯不(bu)悦。后五日,扁鹊复见,望见桓侯而(er)退走。桓侯(hou)使人问其故。扁鹊(que)曰:"疾之居腠理也,汤熨之所及也;在血脉,针石之所(suo)及也;其(qi)在肠胃,酒醪之(zhi)所及也;其在(zai)骨髓,虽司命无(wu)奈之何!今在骨(gu)髓,臣是以无请也。"后五(wu)日,桓侯体病,使人召(zhao)扁鹊,扁鹊已逃去,桓侯遂死。
使圣(sheng)人预知微,能使良(liang)医得蚤从(cong)事,则疾可(ke)已,身可活也。人(ren)之所病,病疾多;而医之所病,病道少。故病有六不治:骄恣不(bu)论于理,一(yi)不治也;轻身重财,二(er)不治也;衣食不能适(shi),三不治也;阴阳并(bing),藏气不定(ding),四不治也;形羸不能(neng)服药,五(wu)不治也;信巫不(bu)信医,六不治也。有此一者,则(ze)重难治也。
扁鹊名闻天下(xia)。过邯郸,闻贵妇(fu)人,即为带下(xia)医;过雒阳,闻周人(ren)爱老人,即为耳目(mu)痹医;来入咸(xian)阳,闻秦人爱小儿,即(ji)为小儿医:随俗为变。秦太医令李酰(xian)自知伎不如扁(bian)鹊也,使人刺杀(sha)之。至今天下言(yan)脉者,由扁鹊也。
译(yi)文:
扁(bian)鹊,是勃海(hai)郡郑地人,姓秦,名越人。年轻时给人(ren)当过旅舍的(de)主管人。食客长桑君拜(bai)访过多人,唯独扁(bian)鹊认为他奇异(yi)不凡,平常恭敬地(di)接待他,长桑君也(ye)知道扁鹊不是一个(ge)寻常的人。来往了十多年后,长桑(sang)君才叫去扁鹊私(si)下坐谈,悄悄(qiao)地跟他说:"我有秘方,如今年纪(ji)老了,想传给(gei)先生,先生不要泄漏(lou)。"扁鹊恭敬地说:"遵命。"长桑君就(jiu)拿出他怀中的(de)药交给扁鹊说:"用未沾到地面(mian)的水服用这药(yao)三十天,就(jiu)能洞察隐(yin)微的事物(wu)了。"说罢就全部取出(chu)了他的秘方书都送给(gei)了扁鹊,然后忽然(ran)不见了,大概不是一(yi)位凡人吧!扁鹊按照他的(de)话服了三(san)十天药,能看见墙另(ling)一边的人。用这个本领(ling)看病,可以完全看(kan)见五脏疾(ji)病的症结,只是用诊脉(mai)作为名义罢(ba)了。行医有时在(zai)齐国,有时在赵国,在(zai)赵国的时(shi)候被称为扁鹊。
在晋(jin)昭公的时候,众大臣的势力已(yi)很强大而(er)晋君家族(zu)的势力已很弱小。赵(zhao)简子担任着大(da)臣,独断(duan)着国家大事。赵(zhao)简子生了病,五天(tian)仍不醒来,大(da)臣们都很担忧,于(yu)是叫去了扁鹊。扁鹊(que)进到赵简子的卧室,诊测了病情就(jiu)出来了。董安于(yu)向扁鹊询问病情(qing)。扁鹊说(shuo):"血脉(mai)正常,你惊怪什么?!从前秦(qin)穆公曾经如此,七天后就苏醒了。如(ru)今主君的病和他的相(xiang)同,不出三天一定(ding)痊愈。"过了两天半,赵简子(zi)就苏醒了(le)。
其后扁鹊到了虢国(guo),适逢虢太子死了。扁(bian)鹊来到虢国宫(gong)门下边,向喜(xi)好方术的中庶子(zi)问道:"太子患了(le)什么病?京(jing)城里举办攘祭要比(bi)其他的事都隆重(zhong)呢?"中庶子说:"太子患了气(qi)血不能按时运(yun)行的病。由于气血不能按时(shi)运行,而导致的郁(yu)结又不能宣散,突(tu)然发作于体(ti)外,就造成了内脏(zang)的损害。体内(nei)的正气不能遏止邪气,邪气聚集起来而又(you)不能宣散,因此使得阳(yang)气虚衰,阴邪旺盛(sheng),所以突然昏厥(jue)而死去了。"扁鹊说(shuo):"他死了多长时间(jian)了?"中庶(shu)子说:"从半夜到现(xian)在。"扁鹊说:"入殓了吗?"中(zhong)庶子说:"没有,他死去还不(bu)到半天呢。"扁鹊说:"请转告虢(guo)君,说我是(shi)齐国勃海郡的秦越(yue)人,家住在(zai)郑国。从来没有能够(gou)见到虢君的(de)风采,到近前(qian)侍奉过虢君。听说太子不幸死了(le),我能使他复(fu)活。"中庶子说(shuo):"先生该不(bu)是在欺骗我(wo)吧?!凭什么(me)说太子可以复活呢?我(wo)听说上古的时候,有(you)位叫俞附的医(yi)生,治病时不(bu)用汤剂酒剂、石(shi)针导引、按摩药敷(fu),一诊察(cha)就能发现病证的(de)所在。然后依(yi)循着五脏的(de)腧穴,就割开皮肉,疏通脉络,连结(jie)筋脉,按治髓脑,割(ge)治膏肓的病邪,疏(shu)理膈膜,冲(chong)洗肠胃,清洗(xi)五脏,修炼精气,改变(bian)形色。先生的医术能(neng)象这样,那么太子(zi)就能复活;不能象(xiang)这样,却(que)想使他复活,简直不能(neng)把方才的(de)话告诉刚刚会笑的(de)婴儿!"良久(jiu),扁鹊仰天(tian)叹道:"先生运用医术(shu),犹如用竹管(guan)子看天空,从缝隙里(li)看纹饰;我运用医(yi)术,用不着(zhe)切脉、望色(se)、听声和(he)审察病人的体征,就(jiu)能讲出症证的所在。只(zhi)要听到了(le)疾病的外在(zai)症状,就能(neng)推知其内在(zai)病机;只要听到了疾病(bing)的内在病机,就能推(tui)知其外在症状。疾病表(biao)现在人的体表,病(bing)人只要不在千里之外,我决断病情的(de)方法一定很多,不能一一详尽。您(nin)要是认为我的话不可相(xiang)信,就试一(yi)试,入宫去诊察太子(zi),一定会听见他耳中在(zai)响,看到他的(de)鼻翼在翕动。顺着他的两(liang)条大腿往上摸,直到阴部,会仍然(ran)是温的。"中庶子听(ting)了扁鹊的(de)话,吃惊得两(liang)眼昏花、不能眨动,舌(she)头翘起、不能放(fang)下,这才(cai)把扁鹊的(de)话带进宫中报告(gao)了虢君。
虢君听了报(bao)告大吃一惊(jing),出宫来到(dao)阙门下边迎见(jian)扁鹊,说:"私下听到(dao)先生高尚义行(xing)的日子已经很久(jiu)了,但是从来(lai)没能到先(xian)生面前拜访过先(xian)生。先生来到我们(men)这个小国,使我幸运(yun)地得到了援救,我们这个偏僻小国的太(tai)子真是幸运(yun)得很!有先生他就(jiu)会复活,没有先(xian)生他就会被扔掉去填山(shan)沟,永远死去(qu)而不能回生了。"话没有说完,就抽泣不己,悲伤(shang)得气满于胸,不能平(ping)静,精神恍惚(hu),泪水长流(liu),泪珠不住滚出,挂在(zai)睫毛上,悲伤(shang)不能自行控制,连容(rong)貌都改变了。扁鹊说:"象太(tai)子的病,就是(shi)人们所说(shuo)的'尸厥'。太子并没有(you)死。"扁鹊就让弟子子(zi)阳磨好针(zhen)具,用以针刺外三阳(yang)五会之穴。过了一会儿(er),太子苏醒了(le)过来。扁鹊就又让另一(yi)弟子子豹运用能温入人(ren)体五分深浅的热敷之(zhi)法,将八减的药剂混(hun)在一起煎熬(ao),煎成后用来交(jiao)替着热敷两胁(xie)下边,太(tai)子坐了起来。又调节(jie)了他的阴阳(yang),只服了二十天汤药就(jiu)恢复了健康,由(you)此天下都(dou)认为扁鹊是能(neng)使死人复活的人。扁(bian)鹊说:"我(wo)并不是能使死人复(fu)活的人。这是由(you)于他原本就会复活,我能使他恢复(fu)罢了。"
扁鹊(que)到了齐国,齐(qi)桓侯把他当作贵客(ke)来接待。扁(bian)鹊入朝拜(bai)见了齐桓侯之后,对(dui)他说道:"您有病,在皮肉之间,不治疗将会加(jia)重。"桓侯说:"寡(gua)人没病。"扁鹊出去后(hou),桓侯对左右(you)的人说:"医生喜欢钱财,竟(jing)想通过治(zhi)疗没病的人来谋取功(gong)利。"五天后,扁鹊(que)又去拜见齐桓侯,说:"您有病,在血脉之(zhi)中,不治疗恐(kong)怕要加重。"桓侯说:"寡(gua)人没病。"扁鹊出去后,桓侯很不高兴。五天后,扁鹊又去拜(bai)见齐桓侯,说:"您(nin)有病,在肠(chang)胃之中,不治疗(liao)将会加重。"桓侯不作答(da)理。扁鹊出去(qu)后,桓侯更不高兴了。五天后,扁鹊(que)又去拜见齐桓侯(hou),望见了桓侯就(jiu)退出去跑了。桓侯派(pai)人去询问其中的(de)缘故,扁鹊说:"疾病处(chu)在皮肉之间的时候(hou),汤药、热敷就能(neng)治愈;处(chu)在血脉之中的时候,针(zhen)刺能够治愈(yu);如果处在肠胃之(zhi)中,酒剂才能够治愈;如果进入骨髓(sui),即使是(shi)掌管生命的神(shen)也不能把它怎(zen)么样了。如今(jin)已经进入(ru)骨髓,我因此不敢请求(qiu)治疗了。"五天后,桓侯身体病重(zhong),派人去叫扁(bian)鹊,扁鹊已经躲(duo)走了。桓(huan)侯终于死去了。
假使身居高位(wei)的人在疾患(huan)还没有显示征(zheng)兆的时候就预先知道(dao)染上了病邪,能够(gou)让良医得以尽早进行治(zhi)疗,那么疾病就能(neng)痊愈,身体(ti)可以存活。人们担(dan)忧的事情(qing),是担忧疾病多;而(er)医生担忧的事(shi)情,是担忧(you)治病的方法少。所以(yi)疾病有六种情况不(bu)能治疗:骄横放纵不(bu)讲道理,这是第一(yi)种不能治疗的情况;以(yi)身体为轻,以钱财为重(zhong),这是第(di)二种不能治(zhi)疗的情况;衣食不能适(shi)应四季阴阳(yang)的变化,这(zhe)是第三种(zhong)不能治疗的情况;气血错乱,五脏的(de)精气不能安(an)守于内,这是第(di)四种不能(neng)治疗的情况;身体(ti)过于瘦弱,不能适(shi)应药力,这是(shi)第五种不能治疗(liao)的情况;相信(xin)巫师而不相(xiang)信医生,这是第六种不能(neng)治疗的情况。有这当中(zhong)一种情况的(de),就很难治疗(liao)了。
扁(bian)鹊的名声(sheng)传遍了天下。到了邯郸(dan),听说赵国(guo)人尊重妇女,就做起(qi)了妇科医生;到了洛(luo)阳,听说(shuo)周王朝的人敬爱老人(ren),就做起(qi)了老年病医生(sheng);到了咸(xian)阳,听说秦国(guo)人爱护小儿,就做(zuo)起了小儿(er)科医生:总之是随着风(feng)俗的不同而(er)变换行医的重(zhong)点。秦国的太医(yi)令李酰知道自(zi)己的医术不如扁鹊,就(jiu)派人刺杀了(le)扁鹊。至今天下研(yan)习脉学的人,都遵从的是扁鹊(que)的学说。