逢君(jun)拾光彩,不吝此生轻(qing)的意思是:如果您(nin)拾取我这(zhe)发光的小(xiao)虫,那我毫不吝惜自己(ji)的微躯。出自南北朝萧(xiao)纲的《咏萤诗》,此(ci)诗以此托(tuo)物寓意,采用拟人手法(fa),表示只要遇到知音,便要不惜一切,奉(feng)献出微薄的力量(liang)。
“本将秋(qiu)草并,今与夕风轻(qing)。”写的是萤火的产生(sheng)与出现。古代(dai)传说夏末秋初(chu)时腐草化为萤,故(gu)云“本将秋草并”。如今它出现在夜(ye)空,在晚风(feng)中悠悠地飘荡、“今与(yu)夕风轻”的“轻”字用(yong)得恰当,它既是形容风(feng),又是形容萤火(huo)。读者闭眼一想,便似乎感到初秋微风的(de)吹拂;又似看到暗夜(ye)中点点萤火,是那么轻(qing)盈可喜。残暑已经消(xiao)退,清新的秋(qiu)夜令人多么适意!
“腾空类星陨,拂树若生(sheng)花”,二句(ju)写萤火在庭院中飞(fei)舞,说它如星星陨落(luo),已让人感到有趣(qu),不过这意(yi)象前人已经用(yong)过,如潘岳的(de)《萤火赋》说(shuo)“彗似移星(xing)之流云”。“拂树(shu)若生花”则叫人(ren)感到诗人想(xiang)象之丰富。当然,潘岳也曾形容道(dao)“熠熠若(ruo)丹蕊之初葩”。说(shuo)萤火像初开(kai)的红色花朵,但那(na)还只是静态(tai)的比喻。萧纲这儿(er)用了“拂”字(zi)、“生”字(zi),便富于动态。树丛(cong)本是黑黝黝(yi)的一片,忽而这里那里闪(shan)现出光亮,似乎花儿(er)在顷刻间绽放(fang)。“拂”字表明那光亮不(bu)是静止的,而是轻盈地(di)流动着;那“花”也就乍明乍(zha)灭,这里谢(xie)了那里又开了,宛如节日的焰火。多么奇异的景象(xiang)!多么天真(zhen)的意趣!
“屏疑神火照,帘似(si)夜珠明”二句写萤火(huo)飞入了室内。诗人换(huan)了一种写法(fa):不说萤火如何如(ru)何,只说它(ta)在一片漆黑中看见(jian)了屏风被神气的(de)火光照亮,门帘仿佛(fo)缀上了颗颗夜(ye)明的宝珠。因为闪(shan)闪烁烁,不点自亮,所以说是“神火”。诗(shi)人那种孩子般的惊喜(xi),流露于诗句之间(jian)。
“逢君(jun)拾光彩,不(bu)吝此生轻。”诗人设(she)想萤火虫是很愿(yuan)意被喜爱它的(de)人所收拾(shi)的。它说:倘若您愿意(yi)拾取我这发光的(de)小虫,那我(wo)毫不吝惜自(zi)己的微躯。以(yi)这种拟人的写法结尾(wei),更给全诗增添了几分(fen)妙意!