《核舟记(ji)》第三段(duan)翻译:船头坐着三个人,中(zhong)间戴着高(gao)高的帽子、胡须浓密的人(ren)是苏东坡,佛印位于(yu)右边,鲁直位(wei)于左边。苏东坡(po)、黄鲁(lu)直共同看着一(yi)幅书画长(chang)卷。东坡右手拿着(zhe)卷的右端,左(zuo)手轻按在鲁直的背(bei)上。鲁直左手拿着(zhe)卷的左端,右手指(zhi)着手卷,好(hao)像在说些什么(me)。苏东坡(po)露出右脚,鲁直(zhi)露出左脚(jiao),身子都(dou)略微侧斜,他们(men)互相靠近(jin)的两膝,都(dou)被遮蔽在手卷下边(bian)的衣褶里。佛印像(xiang)极了佛教的弥勒(le)菩萨,袒胸露(lu)乳,抬头仰望,神情(qing)和苏东(dong)坡、鲁(lu)直不相类(lei)似。他平放(fang)右膝,曲着右(you)臂支撑(cheng)在船板上,左腿曲(qu)膝竖起,左臂上挂(gua)着一串念珠(zhu),靠在左膝(xi)上——念珠简直可以清清(qing)楚楚地数出来。
《核舟记》第三段原(yuan)文:
船头坐三人,中(zhong)峨冠而多髯者为(wei)东坡,佛印居右(you),鲁直居左(zuo)。苏、黄共阅(yue)一手卷。东坡(po)右手执卷端,左手抚(fu)鲁直背。鲁直左(zuo)手执卷末,右手(shou)指卷,如有所语。东(dong)坡现右足,鲁直(zhi)现左足,各微侧(ce),其两膝(xi)相比者(zhe),各隐卷(juan)底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸(xiong)露乳,矫首(shou)昂视,神情与(yu)苏、黄不(bu)属。卧右膝,诎右(you)臂支船,而竖(shu)其左膝(xi),左臂挂念珠倚之——珠可历历数(shu)也。出自魏学(xue)洢〔明代〕